Shiva Mantramulu

పంచాక్షరీ మంత్రం

ఇందులో న – మ – షి – వ – య అనే ఐదు అక్షరాలు ఉంటాయి.

ఓం నమః శివాయ |

అర్థం: ‘నేను శివుడికి నమస్కరిస్తున్నాను. శివుడు సర్వోన్నతమైన సాక్షాత్కారము, అంతరాత్మ. అందరిలోనూ ఉండే చైతన్యానికి అది పేరు.’

ప్రయోజనం: ఈ మంత్రాన్ని సరిగ్గా పఠించడం వల్ల ఆరోగ్యం, సంపద, దీర్ఘాయువు, శాంతి, శ్రేయస్సు మరియు సంతృప్తిని పునరుజ్జీవింపజేస్తుంది మరియు ప్రసాదిస్తుంది.
రుద్ర మంత్రం

ఓం నమో భగవతే రుద్రాయ్ |

శివుని అనుగ్రహం కోసం రుద్ర మంత్రాన్ని పఠిస్తారు. ఒకరి కోరికలను నెరవేర్చడానికి ఇది ప్రభావవంతంగా పరిగణించబడుతుంది.
శివ గాయత్రీ మంత్రం

ఓం తత్పురుషాయ విద్మహే విద్మహే మహాదేవాయ దీమహి తన్నో రుద్రః
ప్రచోదయాత్ |

అర్థం: 'ఓం, నేను గొప్ప పురుషుడిని ధ్యానించనివ్వండి, ఓహ్, గొప్ప దేవా, ఇవ్వండి
నాకు అధిక మేధస్సు, మరియు రుద్ర దేవుడు నా మనస్సును ప్రకాశవంతం చేయనివ్వండి.

ప్రయోజనం: శివ మంత్రాన్ని అత్యంత చిత్తశుద్ధితో పఠించవచ్చు
ఆనందం మరియు దైవత్వం ఇప్పటికే లోపల ఉన్నాయి.
శివ ధ్యాన మంత్రం

కర్చరాంకృతం వా కాయజం కర్మజం వా శ్రవణ్ణయాంజం వా మాంసం వా పరాధమ్ |

విహితం విహితం వా సర్వ్ మేతత్ క్షమస్వ జై జై కరుణాబ్ధే శ్రీ మహాదేవ శంభో ||

అర్థం: శరీరం, మనస్సు మరియు ఆత్మను అన్నింటిని శుభ్రపరచడానికి పరమేశ్వరునికి ఓడ్ చేయండి
ఒత్తిడి, తిరస్కరణ, వైఫల్యం, నిరాశ మరియు ఇతర ప్రతికూల శక్తులను ఎదుర్కొంటారు.

ప్రయోజనం: ఈ మంత్రాన్ని జపించేటప్పుడు ఉత్పన్నమయ్యే దైవిక ప్రకంపనలు
అన్ని ప్రతికూల మరియు చెడు శక్తులను అరికట్టండి మరియు శక్తివంతమైన రక్షణ కవచాన్ని సృష్టించండి
వ్యాధులు, బాధలు, భయాలు మొదలైన వాటికి వ్యతిరేకంగా.
మహా మృత్యుంజయ మంత్రం

“ఓం త్రయంబకం యజామహే సుగంధిం పుష్టి-వర్ధనం
ఉర్వారుకమివ బంధనాన్ మృత్యోర్ముక్షీయ మామృతాత్॥

తాత్పర్యము : ‘మేము మూడు కన్నుల సువాసనగల భగవంతుని పూజిస్తాము, అతడు సమస్త ప్రాణులను పోషించువాడు మరియు పోషించువాడు. పండిన దోసకాయ బంధం నుండి విముక్తి పొందినట్లే, అమరత్వం కోసం ఆయన మమ్మల్ని మృత్యువు నుండి విముక్తం చేస్తాడు.

ప్రయోజనం: ఈ మంత్రం అకాల మృత్యువును నివారించడానికి శివునికి ఉద్దేశించబడింది. శరీరంలోని వివిధ భాగాలపై విభూతిని పూసేటప్పుడు కూడా జపిస్తారు మరియు కోరుకున్న ఫలితాలను పొందడానికి జప లేదా హోమంలో ఉపయోగించబడుతుంది.
శివ మంత్రం

“మృత్యుంజయాయ రుద్రాయ నీలకంఠాయ శంభవే
అమృతేశాయ సర్వాయ మహాదేవాయ తే నమః”

అర్థం: ‘ఓ శివా, నీవు మృత్యువును జయించినవాడివి మరియు భూమిపై జీవితం మళ్లీ ప్రబలంగా ఉండేందుకు విశ్వ వినాశనానికి బాధ్యత వహిస్తావు. ఓహ్
ప్రభూ, నీల కంఠం కలవాడు కాబట్టి నీలకంఠుడివి. చేతులు జోడించి నమస్కారం చేసి స్వామికి నమస్కరిస్తున్నాము.

ప్రయోజనం: ఈ శివ మంత్రం భయాన్ని పోగొట్టే శక్తిని కలిగి ఉంది మరియు వ్యక్తి యొక్క అంతర్గత సామర్థ్యాన్ని మరియు శక్తిని పెంచుతుంది.
శివ తాండవ స్తోత్రం (నృత్యశివుడు)

జటాతవిగలజ్జలా ప్రవాహపవితస్థలే
గలేవాలమ్బ్య లమ్బితం భుజంగతుంగమాలికామ్
దమద్ దమద్ దమద్దమ నినదవదమర్వయమ్
చకార ఛాందతాండవం తనోతు నః శివః శివమ్ .. 
అతని మాట్టెడ్ లాక్ యొక్క అడవి నుండి, నీరు ప్రవహిస్తుంది మరియు అతని మెడను తడి చేస్తుంది, దానిపై హారము వంటి గొప్ప పామును వేలాడదీస్తుంది, మరియు అతని డోలు ఎడతెగని దమత్, దమత్, దమత్, దమట్ వాయిస్తూ ఉంటుంది, మరియు శివుడు చాలా శక్తివంతమైన మ్యాన్లీ నృత్యంలో నిమగ్నమై ఉన్నాడు. మనందరిపై శ్రేయస్సు మరియు శ్రేయస్సును ఆశీర్వదించడానికి.
జాతకతాహసమ్భ్రమా భ్రమనీలింపనిర్ఝరీ
విలోలవిచివలరా ఇవిరాజమానమూర్ధనీ
ధగధగధగజ్జ్వా లలలాటపట్టపావకే
కిశోరచంద్రశేఖరే రతిః ప్రతిక్షణం మమ .. ౨
తాత్పర్యం: ఆ మెత్తని తరంగాలతో అతని శిరస్సును ప్రకాశింపజేసేటటువంటి ఆకాశ నది ఉద్వేగభరితంగా కదులుతోంది, మరియు అతని నుదురు అద్భుతమైన అగ్ని దగ దగా ప్రకాశిస్తుంది మరియు అతని శిరస్సుకు ఆభరణమైన చంద్రుని చంద్రవంక నా మనస్సును చేస్తుంది. ప్రతి సెకను అతనిని ప్రేమించు.
ధరాధరేన్ద్రనా న్దినీవిలాసబన్ధుబన్ధురా
స్ఫురదిగన్తసన్తతి ప్రమోదమానమానసే
కృపాకటాక్షధోరాణి నిరుధదుర్ధరపదీ
క్వచిదిగంబరే మనోవినోదమేతువస్తుని .. ౩
తాత్పర్యము: ఎప్పటినుంచో క్రీడాభిమానము గల పర్వతపు కుమార్తె యొక్క భార్య, ఆమె వైపు దీర్ఘ చూపులను చూసి సంతోషించుచు, కష్టాలను తొలగించే దయామయ కటాక్షం యొక్క ధారతో, దిక్కులను వేషధారణగా ధరించిన వానిలో నా మనస్సు ఆనందాన్ని పొందేలా చేస్తుంది.
జటాభుజంగపింగలా స్ఫురత్ఫణమణిప్రభా
కదమ్బకుంకుమద్రవా ప్రలిప్తదిగ్వధూముఖే
మదన్ధసిన్ధురస్ఫురా త్వగుటరియమేదురే
మనో వినోదమద్భుతం బిభర్తు భూతభర్తరీ .. ౪
తాత్పర్యము: అతడు, పాము తాళములను అల్లుకొని మెరిసే మెరిసే రత్నముతో, ఎర్ర కుంకుమ కుంకుము కరిగించడం ద్వారా అలంకరించబడిన తన వధువుతో ఉన్నవాడు మరియు భుజంపై ధరించేవాడు క్రూరత్వంతో అంధుడైన ఏనుగు, నా మనసుకు సంతోషాన్ని, తృప్తిని కలిగిస్తుంది, భూతాల నాయకుడైన అతనిలో* అంటే ఆత్మలు లేదా కైలాసాన్ని కాపాడే పురాణ జీవులు అని అర్థం.
సహస్రలోచనప్రభృత్యా శేషలేఖశేఖరా
ప్రసూనాధూళిధోరాణి విధిసారంఘ్రిపీఠభూః
భుజంగరాజమాలయా నిబద్ధజాతజూటకా
శ్రియై చిరయా జయతాం చకోరబంధుశేఖరః .. ౫
తాత్పర్యం: ఎవని పాద మలం నిత్యం ప్రవహించే పూల ధూళితో అలంకరింపబడుతుందో. ఇంద్రుడు మరియు ఇతర దేవతల వంగిన తల పడిపోవడం, మరియు సర్ప రాజుచే కట్టబడిన తాళాలు ఉన్న అతను,
మరియు చకోర మిత్రుడు* నాపై ఎప్పటికీ శ్రేయస్సును కురిపించే చంద్రవంక ద్వారా అతని తల అలంకరించబడి ఉంటుంది. * చంద్రకాంతి తాగుతూ జీవించే పౌరాణిక పక్షి.
లలాటచత్వరజ్వలా ధనజ్ఞయాస్ఫులింగభా ॥
నిపితాపజ్ఞసాయకం నామన్నిలిమ్పనాయకమ్
సుధామయుఖలేఖాయ విరాజమానశేఖరమ్
మహాకపాలిసంపదే శిరోజాతలమస్తునః .. ౬
తాత్పర్యము: అతడు రగులుతున్న అగ్నితో ఉండుగాక
అతని నుదిటిలో, ప్రేమ దేవుడిని కాల్చివేసాడు,
దేవతల రాజుచే ఎప్పటికీ నమస్కరిస్తున్నవాడు మరియు సేకరించినవాడు కావచ్చు. తలపై నెలవంక వంటి చల్లని అమృతం, మరియు పుర్రెల సేకరణను ధరించినవాడు, మాకు సంపదను సృష్టించేలా అనుగ్రహించు.
కరాలాభలపట్టికా ధగద్ధగద్ధగజ్జ్వలా
ద్ధనజ్ఞయా హుతికృతా ప్రచణ్డపజ్ఞ్చాశయకే
ధరాధరేన్ద్రనన్దినీ కుచగ్రచిత్రపత్రకా
ప్రకల్పనైకశిల్పినీ త్రిలోచనే రాతిర్మమా .. ౭
తాత్పర్యము: ఎవని భయంకరమైన నుదుటిలో అగ్ని "ధహగ", "ధగా," కాల్చునో, అయిదు బాణములతో * అగ్నికి నైవేద్యముగా దహించినవాడు, అలంకార రేఖలను వ్రాయగలవాడు,
పర్వతపు కుమార్తె యొక్క రొమ్ముల కొనపై, మరియు అతను మూడు కన్నులతో అతనిలో మనస్సును ఆనందింపజేయును. * ప్రేమ దేవుడు
నవీనమేఘమణ్డలీ నిరుద్ధదుర్ధరస్ఫురాట్
కుహూనిషిథినీతమః ప్రబన్ధబద్ధకన్ధరః
నిలింపనిర్ఝరిధరస్తనోతు కృత్తిసిన్ధురః
కళానిధనబంధురః శ్రియం జగద్ధురంధరః .. ౮
అర్థం: ఎవరి నల్లని మెడ నల్లగా ఉంటుందో
కొత్త మేఘాల అనేక పొరలుగా, అమావాస్య రాత్రికి దగ్గరగా ప్యాక్ చేయబడింది. దివ్యమైన నదిని తలపై ధరించినవాడు, ఏనుగు తలతో గజాసురుడిని సంహరించినవాడు, ధరించిన చంద్రవంక వలన చాలా అందగాడు, మరియు లోక భారాన్ని మోస్తున్నవాడు, మమ్మల్ని అనుగ్రహించు గాక. అన్ని రకాల సంపదలతో.
ప్రఫుల్లనిలపాన్ కజప్రపజ్ఞాకాలిమప్రభా
వలమ్బికణ్ఠకణ్డలీ రుచిప్రబద్ధకన్ధరమ్
స్మరచ్ఛిదం పురచ్ఛిదం భవచ్ఛిదం మఖచ్ఛిదమ్
గజచ్చిదన్ధకచిదం తమమ్తకచ్ఛిదం భజే ।। ౯
నల్లని మెడతో మెరుస్తున్న అతనికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను అని అర్థం
బాగా తెరిచిన నీలి కమలం వలె, దేవాలయాలన్నీ ప్రార్థన కోసం ఆధారపడతాయి, మరియు ప్రేమ దేవుడిని నాశనం చేసినవాడు, మూడు నగరాలు, ప్రాపంచిక సమస్యలు మరియు యాగా విధ్వంసకులు, మరియు ఏనుగును నాశనం చేసినవాడు అసురుడిని మరియు మృత్యుదేవతను ఎదుర్కొన్నాడు.
అఖర్వగర్వసర్వమంగలా కలకదమ్బమజ్ఞారీ
రసప్రవాహమాధురీ విజృమ్భనమధువ్రతమ్
స్మరాంతకం పురాంతకం భవన్తకం మఖాణ్టకమ్
గజాంతకంధకంటకం తమంతకంటకం భజే .. ౧౦
మధురమైన తేనెను త్రాగే తేనెటీగ వంటివాడూ, దేవత యొక్క కళల సంపుటి నుండి ప్రవహించేవాడు, మరియు ప్రేమ దేవుణ్ణి, మూడు నగరాలు, ప్రాపంచిక సమస్యలను మరియు యాగ విధ్వంసకుడిని నాశనం చేసినవాడు, మరియు అతనికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను. నాశనం చేసిన ఏనుగు అసురునితో పాటు మృత్యువును కూడా ఎదుర్కొంది.
జయత్వాదభ్రవిభ్రామా భ్రమద్భుజంగమాశ్వాస
ద్వినిర్గమత్క్రమస్ఫురాత్ కరాలాభలహవ్యవత్
ధీమిద్ ధీమిద్ ధీమిధ్వనాన్ మృదంగతుంగమంగలా
ధ్వనిక్రమప్రవర్తితా ప్రచండతాండవః శివః .. ౧౧
తాత్పర్యము: ఆకాశములో సంచరించే పాము శ్వాసచేత పెంచబడిన అగ్నిని నుదుటిలో ఉన్న మహా శివునికి మరియు ధిమి, ధిమి, ధిమి అని మారుతున్న రాగాలకు మరియు భీకర ధ్వనికి నృత్యం చేసేవాడికి విజయం. మంగళకరమైన డ్రమ్ బయటకు వస్తోంది.
దృశద్విచిత్రతల్పయోర్ భుజంగముక్తికస్రజోర్
గరిష్ఠరత్నలోష్ఠయోః సుహృద్విపక్షపక్షయోః
తృష్ణారవిన్దచక్షుషోః ప్రజామహిమహేన్ద్రయోః
సమప్రవృత్తికాఃసమం ప్రవర్తయన్మనఃకద సదాశివం భజే .. ౧౨
తాత్పర్యం: పాము మరియు దండల పట్ల, గొప్ప రత్నాల పట్ల, ధూళి పట్ల లేదా స్నేహితులు మరియు శత్రువుల పట్ల, లేదా గడ్డి మరియు కమలం వంటి కనుల పట్ల, లేదా చక్రవర్తి మరియు సాధారణ పురుషుల పట్ల సమదృష్టితో ఆ శాశ్వతమైన శివుడిని నేను ఎప్పుడు పూజించగలను? 

కదా నిలింపనిర్ఝరిణికుజ్ఞకోటరే వసన్ః విముక్తదుర్మతిః సదా శిరః స్థమజ్ఞాలీం వహన్ః విముక్తలోలలోచనో లాలమభలలగ్నకః శివేతి మంత్రముచ్చరన్ సదా సుఖీ భవామ్యహమ్ .. ౧౩

అర్థం
నేను ఎప్పుడు ఆనందమయ జీవితాన్ని గడుపుతాను, శివుడిని ధ్యానిస్తూ, ఖగోళ నది గంగా నదికి సమీపంలో ఉన్న ఖాళీ ప్రదేశంలో కూర్చుని, నా చెడు ఆలోచనలన్నింటినీ వదులుకుని, నా తలపై చేతులు జోడించి, కదులుతున్న అందమైన స్త్రీలపై ఉన్న అభిరుచిని విడిచిపెట్టి
ఇదం హి నిత్యమేవముక్తముత్తమోత్తమం స్తవమ్
పఠంస్మరన్బ్రువన్నారో విశుద్ధిమేతిసన్తతమ్
హరే గురౌ సుభక్తిమాశు యాతి నాన్యథా గతిమ్ ॥
విమోహనం హి దేహినాం సుశంకరస్య చింతనమ్ ।। ౧౪
చదివితే గొప్ప ప్రార్థన కంటే ఇది గొప్పది,
మనిషి ప్రతిరోజు జ్ఞాపకం చేసుకోవడం లేదా పఠించడం,
అతన్ని పవిత్రంగా, శాశ్వతంగా మారుస్తుంది, మరియు అతను శివునిపై భక్తిని పొందుతాడు, అతన్ని మోక్షానికి నడిపిస్తాడు,
పరమశివుని స్మరించుకోవడం కోసం, నిర్లిప్తతని తొలగించడానికి ఇది ఒక ఖచ్చితమైన పద్ధతి.
పూజావసనసమయే దశవక్త్రగీతమ్
యః శమ్భూపూజనపరం పఠతి ప్రదోషే
తస్య స్థిరం రథగజేన్ద్రతురంగయుక్తమ్
లక్ష్మీం సదైవ సుముఖీం ప్రదదాతి శంభుః .. ౧౫
అర్థం: పది తలలు గల వ్యక్తి స్వరపరిచిన ఈ పాటను పాడేవాడు, ప్రతి పూజా ముగింపులో లేదా,
ప్రదోష రోజున శివుని పూజించిన తర్వాత చదవండి,
శివుని ఆశీర్వాదం, రథాలు, ఏనుగులు మరియు గుర్రాలు, అలాగే ఐశ్వర్య దేవుడి అనురాగ దర్శనం ద్వారా పొందుతారు.

ఈ విధంగా రావణుడిచే స్వరపరచబడిన నృత్యం చేసే శివుని ప్రార్థన ముగుస్తుంది.
శివాష్టకం

ప్రభు ప్రాణనాథం విభుం విశ్వనాథం జగన్నాథ నాథం సదానంద భాజం |

భవద్భవ్య భూతేశ్వరం భూతనాథం, శివం శంకరం శంభు మీశానమీడే

గల్లె రుమండలం తనౌ సర్పజాలం మహాకాల కాలం గణేశాది పాలమ్ |

జటాజూట గాంగోత్తరంగై ర్విశాలం, శివం శంకరం శంభు మీషానమిదే
ముదామకరం మండనం మాండయంతం మహా మండాలం భస్మ భూషాధారం
టామ్ |

అనాదిం హ్యపరం మహా మోహమారం, శివం శంకరం శంభు మీశానమిదే
వతాధో నివాసం మహాతాతహసం మహాపాప నాశం సదా సుప్రకాశమ్ |

గిరిశం గణేశం సురేశం మహేశం, శివశంకరం శంభు మీషానమీడే
గిరింద్రాత్మజా సంగృహితార్థదేహం గిరౌ సంస్థితం సర్వదాపన్న గేహం |

పరబ్రహ్మ బ్రహ్మాదిభిర్-వంద్యమానం, శివం శంకరం శంభు మీశానమీడే
కపాలం త్రిశూలం కరాభ్యాం దధానం పదాంభోజ నమ్రాయ కామం దదానం |

బలివర్ధమానం సురణం ప్రధానం, శివం శంకరం శంభు మీషానమీడే
శరచ్ఛంద్ర గాత్రం గణానందపత్రం త్రినేత్రం పవిత్రం ధనేశస్య మిత్రమ్ |

అపర కళత్రం సదా సచ్చరిత్రం, శివం శంకరం శంభు మీషానమిదే
హరం సర్పహారం సితా భూవిహారం భవం వేదసారం సదా నిర్వికారమ్|

శ్మశానే వసంతం మనోజం దహంతం, శివం శంకరం శంభు మీశానమీడే

అర్థం శివా, శంకరుడు, శంభూ, భగవంతుడు ఎవరు, మన జీవితాలకు ప్రభువు ఎవరు, విభు ఎవరు, జగత్తుకు ప్రభువు ఎవరు, విష్ణువు ఎవరు, నేను నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను. (జగన్నాథ), ఎల్లప్పుడు సుఖముగా నివసించువాడు, సమస్తమునకు వెలుగు లేక ప్రకాశమును ప్రసాదించువాడు, జీవులకు ప్రభువు ఎవరు, ప్రేతాత్మలకు ప్రభువు ఎవరు మరియు అందరికి ప్రభువు ఎవరు. మెడలో పుర్రె మాల ఉన్నవాడా, శరీరం చుట్టూ పాముల వల ఉన్నవాడా, విపరీతమైన విధ్వంసకారి అయిన కాలాని నాశనం చేసేవాడా, గణేశుడి అధిపతి అయినవాడా, మాట్టెడ్ హెయిర్ అయిన శివా, శంకరుడు, శంభూ, నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను. అతని తలపై పడే గంగా తరంగాల ఉనికి ద్వారా విస్తరించి ఉన్నాయి మరియు అందరికి ప్రభువు ఎవరు. శివా, శంకరుడు, శంభువు, [లోకంలో] ఆనందాన్ని వెదజల్లుతున్నవాడా, విశ్వాన్ని అలంకరించేవాడా, అపారమైన విశ్వం తానే, భస్మం యొక్క అలంకారాన్ని కలిగి ఉన్నవాడా, ప్రారంభం లేనివాడా, లేనివాడు అయిన నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను. కొలవండి, ఎవరు గొప్ప అనుబంధాలను తొలగిస్తారు మరియు ప్రతి ఒక్కరికి ఎవరు ప్రభువు. వాత (మర్రి) చెట్టు క్రింద నివసించేవాడు, అపారమైన నవ్వు కలవాడు, మహా పాపాలను నాశనం చేసేవాడు, ఎల్లప్పుడూ ప్రకాశించేవాడు, హిమాలయాలకు, వివిధ గణాలకు మరియు దేవతలకు ప్రభువు, శివా, శంకరుడు, శంభూ, నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను. ఎవరు గొప్ప ప్రభువు, మరియు అందరికీ ప్రభువు ఎవరు. శివా, శంకరుడు, శంభూ, తన శరీరంలో సగభాగాన్ని హిమాలయ పుత్రికతో పంచుకునేవాడు, పర్వతం (కైలాసం)లో ఉన్నవాడు, ఎల్లప్పుడూ ఒకడు. అణగారిన వారిని ఆశ్రయించండి, ఎవరు ఆత్మ, ఎవరు బ్రహ్మ మరియు ఇతరులచే గౌరవించబడతారు (లేదా ఎవరు గౌరవించబడతారు) మరియు ప్రతి ఒక్కరికీ ప్రభువు. చేతులలో కపాలమును, త్రిశూలమును పట్టుకొని, తన పాద పద్మములకు వినయము గలవారి కోరికలను తీర్చువాడు, ఎద్దును వాహనముగా వాడుకొనువాడు, సర్వోత్కృష్టుడు, శ్రేష్ఠుడు అయిన నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను, శివా, శంకరుడు, శంభువు. దేవతలు, మరియు అందరికి ప్రభువు ఎవరు. శివా, శంకరుడు, శంభూ, శీతకాల చంద్రుని వంటి ముఖం కలవాడు, గణ ఆనందానికి కర్త, మూడు కన్నులు కలిగినవాడు, పవిత్రుడు, కుబేరుని స్నేహితుడు (ధనాన్ని నియంత్రించేవాడు) అపర్ణ (పార్వతి) యొక్క భార్య ఎవరు, ఎవరు శాశ్వతమైన లక్షణాలను కలిగి ఉన్నారు మరియు అందరికీ ప్రభువు ఎవరు. శివా, శంకరుడు, శంభూ, హర అని పిలువబడేవాడు, పాముల దండను కలిగి ఉన్నవాడు, శ్మశాన వాటికలో సంచరించేవాడు, విశ్వం ఎవరు, వేద సారాంశం ఎవరు (లేదా వేదం చర్చించిన వ్యక్తి) అని నేను నిన్ను ప్రార్థిస్తున్నాను. , సదా నిష్కర్షగా ఉండేవాడు, శ్మశాన వాటికలో నివసించేవాడు, మనసులో పుట్టిన కోరికలను దహించేవాడు మరియు అందరికీ ప్రభువు.

శ్రీ రుద్రాష్టకం

నామం-ఈషం-ఈశాన నిర్వాన్న-రూపం విభుం వ్యాపకం బ్రహ్మ-వేద-స్వరూపమ్ | నిజం నిర్గుణం నిర్వికల్పం నిరీహమ్ సిదాకాశం-ఆకాశ-వాసం భజే-అహమ్ ||1||

అర్థం: (శ్రీ రుద్రుడికి నమస్కారాలు) అత్యున్నతమైన నిర్వాణ స్థితిని (అత్యున్నతమైన ఆనందానికి దారితీసే అన్ని కోరికలు మరియు అభిరుచులు నశించి) రూపాన్ని సూచించే ఈశానా (శ్రీ శివుని మరొక పేరు) భగవంతుడికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను. సారాంశం అతను ప్రతిచోటా వ్యాపించి ఉన్నాడు; మరియు అతని రూపం కోర్లో ఉన్న బ్రహ్మన్ యొక్క అత్యున్నత జ్ఞానాన్ని కలిగి ఉంటుంది
వేదాల. మూడు గుణాలకు అతీతమైన (సత్వము,
రజస్ మరియు తమస్సు), ఇది ఏదైనా వికల్పాలకు (మార్పు మరియు మానిఫోల్డ్‌నెస్) మించినది, మరియు ఇది ఎటువంటి కదలికల నుండి ఉచితం (కోరికలు మొదలైన వాటి కారణంగా), ఎవరు చిదాకాశ ఆకాశంలో (ఆధ్యాత్మిక ఆకాశం); నేను ఆ ఈశానుని పూజిస్తాను.
నిరాకారం-ఓంకార-ములాం తురియమ్
గిరా-జ్ఞాన-గో-అతీతం-ఈషాం గిరిషమ్ |
కరాళం మహాకాల-కాలం కృపాలం
గున్న-ఆగార-సంసార-పరం నతో-అహమ్ ||2||
అర్థం: (శ్రీ రుద్రుడికి నమస్కారాలు) ఎవరు నిరాకారుడు మరియు పవిత్రమైన ఓంకారం ఎక్కడ నుండి ఉద్భవిస్తుంది; ఎవరు తురియా స్థితిలో ఉంటారు (బ్రాహ్మణ ధ్యానంలో అనుభవించే నాల్గవ స్థితి) అతడే భగవంతుడు, ప్రసంగం వ్యక్తం చేయగల జ్ఞానం మరియు ఇంద్రియ అవయవాలు గ్రహించే గ్రహణశక్తికి మించినవాడు; అతడే గిరీషా (శ్రీ శివునికి మరొక పేరు అంటే పర్వతాల ప్రభువు అని అర్థం)
మహాకాళ యొక్క భయంకరమైన రూపాన్ని తీసుకొని అతను కాలా (సమయం) ను స్వయంగా చీల్చగలడు; అదే సమయంలో అతను తన భక్తుల పట్ల కరుణ యొక్క స్వరూపుడు, గుణాల నివాస స్థలం వంటి ఈ సంసారాన్ని (ప్రాపంచిక ఉనికి యొక్క భ్రాంతి) దాటడంలో సహాయపడే అతనికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను.
తుస్సార-అద్రి-సంకాశ-గౌరం గభీరం
మనో-భూత-కొట్టి-ప్రభా-శ్రీ శరీరమ్ |
స్ఫురన్-మౌలి-కల్లోలిని కారు-గంగా
లసద్-భాలా-బాలే ఆ ఇందు కణ్ంట్తే భుజంగ్గా ||3||
అర్థం: (శ్రీ రుద్రుడికి నమస్కారాలు) ఎవరు మంచు పర్వతాన్ని పోలిన తెల్లగా మెరిసిపోతున్నారు; మరియు అతని అస్తిత్వం చాలా చాలా లోతుగా ఉంది, ఎవరి మనస్సులో కోట్లాది తేజస్సులు ఉన్నాయి, ఇది అతని పవిత్రమైన శరీరంపై వ్యక్తీకరించబడుతుంది, ఎవరి తలపై, అందమైన గంగ స్పర్శలు మరియు లోకాలను, ఎవరి నుదిటిపై కొత్తగా ప్రవహిస్తుంది ఉదయించిన చంద్రుడు తన కిరణాలను వ్యాపింపజేస్తూ ప్రకాశిస్తాడు మరియు ఎవరి మెడ చుట్టూ అందమైన సర్పాలను అలంకరించాడు.
కలత్-కుణ్డదలం భ్రూ-సునేత్రం విశాలమ్
ప్రసన్న-ఆననం నీల-కన్నత్తం దయాళం |
మృగ-అధిష-కర్మ-అంబరం మున్ండా-మాలం
ప్రియం శంకరం సర్వ-నాథం భజామి ||4||
భావము: (శ్రీ రుద్రునికి నమస్కారము) ఎవరి చెవి రింగులు అతని అందమైన ముఖము దగ్గర ఊపుచున్నవి
అద్భుతమైన కనుబొమ్మ మరియు పెద్ద అందమైన కనులతో అలంకరించబడి ఉంది, వీరి ముఖం ఆనందం మరియు దయతో ప్రకాశిస్తుంది, ఎవరి గొంతు నీలంగా ఉంటుంది (సముద్ర మంథన సమయంలో విషం తాగడం వల్ల) మరియు ఎవరు అత్యంత కరుణామయుడు,
ఎవరి వస్త్రాలు జంతువుల ప్రభువు యొక్క చర్మం (పులిని సూచిస్తాయి) మరియు ఎవరి మెడలో పుర్రెల మాలలతో అలంకరించబడి ఉంటుంది, నేను అతని భక్తులకు ప్రియమైన, శంకరుడు (శ్రీ శివుని యొక్క మరొక పేరు) మరియు భగవంతుడు ఎవరు. అన్నిటిలోకి, అన్నిటికంటే.
ప్రచంద్దం ప్రకృష్ష్టం ప్రగల్భం పరే అ-ఇషమ్
అఖండండం అజం భాను-కొట్టి-ప్రకాశం |
త్రయ-శూల-నిర్మూలానాం శూల-పన్నిమ్
భజే[అ-అ]హం భవానీ-పతిం భావ-గమ్యమ్ ||5||
అర్థం: (శ్రీ రుద్రుడికి నమస్కారాలు) ఎవరు భయంకరుడు, గొప్పవాడు మరియు అత్యంత బలవంతుడు; ఎవరు అత్యున్నతమైన ప్రభువు, ఎవరు ఎప్పుడూ పుట్టని మరియు సంపూర్ణంగా ఉంటారు; మరియు చేతిలో త్రిశూలాన్ని కలిగి ఉన్న కోటి సూర్యుల తేజస్సుతో, మూడు గుణాల (తమస్సు, రజస్సు మరియు సత్వ) యొక్క బంధాలను రూపుమాపే మూడు భుజాలు, నేను భక్తితో మాత్రమే పొందగల దేవీ భవాని భార్యను ఆరాధిస్తాను.
కలాతీత-కల్యాణ్ణ కల్ప-అంత-కారీ
సదా సజ్జన-ఆనంద-దాతా పురా-అరీ |
సిడ్-ఆనంద-సందోహ మోహ-అపహారీ
ప్రసీద ప్రసీద ప్రభో మన్మథ-అరీ ||6||
అర్థం: (శ్రీ రుద్రుడికి నమస్కారాలు) ఎవరి మంగళకరమైన స్వభావం స్థూల భౌతిక ప్రపంచంలోని అంశాలకు అతీతంగా ఉంటుంది మరియు ఎవరు కల్పానికి ముగింపు పలికారు (అన్ని స్థూల మూలకాలు కరిగిపోయినప్పుడు సృష్టి చక్రం), ఎవరు ఎల్లప్పుడూ జ్ఞానులకు గొప్ప ఆనందాన్ని ఇస్తారు మరియు త్రిపురాసురులకు (అధర్మాన్ని సూచించే) శత్రువు (నాశనాన్ని సూచించేవాడు) ఎవరు?
గొప్ప భ్రాంతిని తొలగించడం ద్వారా, అతను సిద్ధమైన ఆత్మను సిదానంద (బ్రాహ్మణం లేదా స్వచ్ఛమైన స్పృహ యొక్క ఆనందం), మన్మథ యొక్క శత్రువు (నాశనాన్ని సూచించే) యొక్క సంపూర్ణతలో ముంచెత్తాడు; దయచేసి నా పట్ల దయ చూపండి;
నా యావద్ ఉమా-నాథ-పాద-అరవిందం
భజంతి-ఇహ లోకే పరే వా నారాన్నామ్ |
న తావత్-సుఖం శాంతి సంతాప-నాశం
ప్రసీద ప్రభో సర్వ-భూత-అధి-వాసమ్ ||7||
తాత్పర్యము: (శ్రీ రుద్రునికి నమస్కారము) ఉమా భగవానుని కమల పాదములు ఈ లోకమున గాని తరువాత మానవులచేత గాని పూజింపబడనంత వరకు,
చాలా కాలం (అంటే అప్పటి వరకు) ఆనందం, శాంతి మరియు దుఃఖాల ముగింపు జీవితంలో అనుభవించబడవు.
కావున ఓ ప్రభూ, సర్వ జీవులలో నివసించే నీవు దయతో ఉండుము.
న జానామి యోగం జపం నైవ పూజామ్
నతోహం సదా సర్వదా శంభు-తుభ్యమ్ |
జరా-జన్మ-దుఃఖౌ-[అ]ఘ తాతప్యమానమ్
ప్రభో పాహి ఆపన్న-మామ్-ఈష శంభో ||8||
భావము: (శ్రీ రుద్రునికి నమస్కారము) నాకు యోగము, జపము, పూజ ఎలా చేయాలో తెలియదు. నేను ఎల్లప్పుడూ నీకు మాత్రమే నమస్కరిస్తాను, ఓ శంభూ (శ్రీ శివుని యొక్క మరొక పేరు), దయచేసి నన్ను జన్మ మరియు వృద్ధాప్య దుఃఖాల నుండి అలాగే బాధలకు దారితీసే పాపాల నుండి రక్షించండి, దయచేసి నన్ను రక్షించండి ప్రభూ బాధలు; ఓ మై లార్డ్ శంభూ నన్ను రక్షించు.
శివుని ఐదు మంత్రాలు - పంచ-బ్రహ్మ మంత్రాలు

కృష్ణ యజుర్వేదంలోని తైత్తిరీయ అరణ్యకం (X.17-21) నుండి మనకు వచ్చిన పంచ-బ్రహ్మ మంత్రాలు.

తైత్తిరీయ అరణ్యకంలోని పదవ అధ్యాయాన్ని మహానారాయణ ఉపనిషత్తు అని కూడా అంటారు. కాబట్టి, ఈ మంత్రాలు మహానారాయణ ఉపనిషత్తు (17-21)కి చెందినవని కూడా చెప్పవచ్చు.

ఈ మంత్రాలు శివపూజలలో తరచుగా ఉపయోగించబడతాయి మరియు శివారాధన ప్రోటోకాల్స్ మరియు మాన్యువల్స్‌లో తరచుగా సూచించబడతాయి.

పంచ-బ్రహ్మ మంత్రాలు శివుడిని అతని ఐదు రూపాల (ముఖాల) ద్వారా - సద్యోజాత, వామదేవ, అఘోర, తత్పురుష మరియు ఈశాన.

శివుని యొక్క ఐదు ముఖాలు లేదా రూపాలు వరుసగా ఐదు విధులు లేదా చర్యలను (పంచకృత్యాలు) సూచిస్తాయి - సృష్టి, జీవనోపాధి, రద్దు, దయను దాచడం మరియు దయను బహిర్గతం చేయడం.

శివుని ఐదు రూపాలు లేదా ముఖాలు కూడా పవిత్ర పంచాక్షర మంత్రంలోని ఐదు అక్షరాలకు అనుగుణంగా ఉంటాయి - na-mah-shi-vā-ya. తత్పురుష మంత్రం రుద్ర గాయత్రి అని గమనించండి.

ఐదు సంఖ్యను శివునికి పవిత్రమైన సంఖ్యగా పిలుస్తారు.

నమః శివాయ మంత్రాలలో ముఖ్యమైనది. ఇది శివుని దేహంగా పరిగణించబడుతుంది
పంచబ్రాహ్మణులు అని పిలువబడే ఐదు మంత్రాలతో (శివుని ఐదు ముఖాలను సూచిస్తుంది) రూపొందించబడింది.

సద్యోజాత

సద్యోజాతం ప్రపద్యామి సద్యోజాతాయ వై నమో నమః
భావే భవే నాతి భావే భవస్వ మాం భవోద్భవాయ నమః

నేను మొదటి జన్మలో ఆశ్రయం పొందుతాను, నిశ్చయంగా నేను మొదటి జన్మకు నమస్కరిస్తాను
పుట్టిన తర్వాత నన్ను పుట్టించకు;
జన్మకు మించిన మార్గనిర్దేశం చేయి, జన్మ కారకుడికి నమస్కరిస్తున్నాను.

వామదేవుడు

వామదేవాయ నమో జ్యేష్ఠాయ నమః శ్రేష్ఠాయ
నమో రుద్రాయ నమః కాలాయ నమః
కలవికారణాయ నమో బాలాయ నమో
బాలవికారణాయ నమో బలప్రమథనాయ నమః
సర్వభూతదమానాయ నమో మనోన్మనాయ నమః

నేను శ్రేష్ఠుడైన పెద్దవాడికి నమస్కరిస్తున్నాను; ఉత్తమంగా, రుద్రుడికి మరియు సమయానికి,
నేను అపారమయిన, బలానికి నమస్కరిస్తున్నాను,
వివిధ శక్తులకు, మరియు బలాన్ని విస్తరించేవారికి.
సమస్త జీవులను అణచివేసేవాడికి మరియు కాంతిని ప్రసరింపజేసేవాడికి నేను నమస్కరిస్తున్నాను.

అఘోరా

అఘోరేభ్యో'థ ఘోరేభ్యో అఘోరఘోరేతరేభ్యః
సర్వతః సర్వః సర్వేభ్యో నమస్తే రుద్ర రూపేభ్యః

నేను భయంకరమైన వారికి మరియు భయంకరమైన వారికి నమస్కరిస్తున్నాను,
మరియు భయంకరమైన మరియు భయంకరమైనది కాని వారికి.
ప్రతిచోటా మరియు ఎల్లప్పుడూ, సర్వా, నేను నీ రుద్ర రూపాలకు నమస్కరిస్తున్నాను.

తత్పురుష

తత్పురుషాయ విద్మహే మహాదేవాయ ధీమహి
తన్నో రుద్రః ప్రకోదయాత్

ఆ పరమాత్మను మనం తెలుసుకుందాం
మరియు ఆ గొప్ప దేవునికి మధ్యవర్తిత్వం వహించండి,
రుద్రుడు మనలను ప్రేరేపించుగాక!

ఇసానా

తత్పురుషాయ విద్మహే మహాదేవాయ ధీమహి
తన్నో రుద్రః ప్రకోదయాత్

ఆ పరమాత్మను మనం తెలుసుకుందాం
మరియు ఆ గొప్ప దేవునికి మధ్యవర్తిత్వం వహించండి,
రుద్రుడు మనలను ప్రేరేపించుగాక!